Most of the times translating means doing terminological research. And whether you are going to use specific texts, encyclopedias or the Net, it involves dealing with words... and pictures. Which is ok when you're translating about cats, puppies or muffins, but becomes a weeny bit destabilising when having to look at not-so-pleasant things. Having had to look into a variety of moths and one of spiders, I think for today I've been fully contributing to translation and look forward to a refreshing cup of tea.
2 comments:
Ciao Ilaria, ricordo anche troppo bene il mio lavoro sugli insetti.. Se vuoi ne parliamo :D!
m
Mi ricordo, era Zzzz!!! Urgh, somma tortura! Io se mi capita un insetto da tradurre, leggo le informazioni sbirciando con una mano davanti agli occhi, come se guardassi un horror... :-6
Post a Comment